恭喜您已获得周年庆活动优惠资格!
您的专属客服经理即将联系您
请保持通话畅通
项目编号: * 0-cgfa- * -1 | 项目名称: 东非坦桑尼亚坦噶港 * 期工程橡胶护舷采购方案0... |
|
公告 |
公告标题:坦桑尼亚Tanga多用途码头改扩建工 (略) 物资(橡胶护舷) (略) 公告内容: 坦桑尼亚Tanga多用途码头改扩建工 (略) 物资(橡胶护舷) (略) 招标编号:CHEC- * 0-P( * )- * 1.招标条件 Tendering conditions 2. (略) 内容Project overviewand tender content 2.1项目概况Project overview: 已有Tanga港是 (略) (略) ,靠近肯尼亚蒙巴萨港,老港规模较小,前沿泥面标高在-2至-3m CD之间,船舶无法停靠在码头区域,目前船舶到港后,抛锚在离码头1.5公里的外海区域, (略) 转运货物,后通过拖轮将平板驳移动至码头前沿,完成货物卸载,装卸效率低下。由于政治原因,东非内 * 国家(卢旺达等)有强烈的意愿,将Tanga港代替肯尼亚蒙巴萨港作为其出海通道,经两国领导人确定,立即着手对Ta (略) 改扩建,浚深航道并改扩建已有的1&2号泊位(约 * m),使得9月份前完成航道疏浚并于 (略) 分泊位。由于工期极其紧张, (略) 在坦桑尼亚达累斯萨拉姆港改扩建工程中非常良好的表现,得到 (略) 的信任与肯定,因 (略) 配合中港与 (略) 议标。项目议标已完成,中港已与业主完成合同签署, (略) 前期对设计及施工报价的大力配合及价格优势, (略) 勘察设计、施工分包工作。 Tanga port is a port in northern Tanzania, close to Mombasa port in Kenya. The old port has a small scale, and the elevation of the front mud surface is between - 2 and - 3M CD, so the ship can not dock in the wharf area. At present, after arriving at the port, the ship anchors in the open sea area 1.5km away from the wharf, transfers the goods by flat barge, and then moves the flat barge to the wharf front by tugboat to complete the unloading of the goods, The loading and unloading efficiency is low. Due to political reasons, the inland countries of East Africa (Rwanda, etc.) have a strong desire to replace the port of Mombasa in Kenya as their access to the sea. After confirmation by the leaders of the two countries, Tanga port will be reconstructed and expanded immediately, the channel will be dredged and the existing berths 1 & 2 (about * M) will be reconstructed and expanded, so that the channel dredging will be completed before September and some berths will be delivered within one year. Due to the extremely tight construction period, and the excellent performance of China Hong Kong and our institute in the reconstruction and expansion project of Dar es Salaam port in Tanzania, we have won the trust and affirmation of the Tanzanian port authority. Therefore, our institute will cooperate with China Hong Kong and the owner to negotiate the bid directly. The project negotiation has been completed, and the contract has been signed with the owner. Due to the strong cooperation and price advantage of our institute in the early stage of design and construction quotation, our institute has been awarded the work of survey, design and construction subcontracting. 2.2招标内容Tender content: 中国 (略) , (略) ,现邀请合格投标人提交标书。 货物名称:橡胶护舷 数 量: 详见货物需求 * 览表 (略) 文件第 * 章货物需求 * 览表及技术规格。 China Harbour Engineering Company Ltd. (CHEC) invites the eligible Bidders by way of International Competitive Bidding to submit their bids for the supply of the following goods and relevant services. Goods: Rubber Fender Quantity: Refer to goods requirements list for details The detailed scope of supply refers to Chapter 4 Schedule of Requirements and Technical Specifications. 3.投标人资格要求 Bidder qualification requirements (1)营业范围要求:投标人须 (略) 在地国际工商、税务机关登记注册、并符合投标项目的生产许可经营范围、能独立承担民事责任、具有独立法人资格的企业。 (3)财务能力要求:投标人须具备 * 定规模和良好的资金财务状况。中国境外注册供应商须是合法 (略) 商,具有 * 定规模和良好的资金财务状况。 a. 投标人及制造商须提供近 * 年经 (略) 审计过的财务报表,包括资产负债表、损益表和现金流量表等。 (略) 将对投标人的 (略) 评价, (略) 本项目合同能力的,将不被接受。 The Bidder and the Manufacturer shall provide the audited financial statements (including balance sheets, profit and loss account and cash flow statement etc.) in recent three years. The bid evaluation committee will assess whether the bidder has the capability to perform the contract for the goods. If not, the bid will be rejected. b. 投标人及 (略) 于财产被接管或冻结、被责令停业或破产状态。 The Bidder and the Manufacturer shall not be in either a condition of assets being taken over or frozen, liquidation, or being bankrupt. (4)质量保证能力要求:中国境内投标人产品须是建立有完整的“ * 标管理体系”认证,具有ISO * 质量管理体系认证(质量认证证书需含有效英文版)、ISO * 1环境管理体系认证和ISO *** 8职业健康安全管理体系认证并提供近3年内第 * 方检验、检测机构出具的投标物资质量检验报告。中国境外注册供应商(提供产品)须满 (略) 业标准,并提供护舷相关型号国际PIANC证书。 Quality assurance capacity requirements: 1) The products supplied by bidder within the territory China, shall have complete "three standard management system" certification, ISO * quality management system certification (quality certification certificate shall include valid English version), ISO * 1 environmental management system certification and ISO *** 8 occupational health and safety management system certification, and shall provide the quality inspection report of bidding materials which issued by the third party inspection and testing institutions in recent three years. 2) The overseas registered suppliers (products provided) shall meet the international general industry standards and provide the international PIANC certificate of rubber fender’s related models. (5)供货业绩要求:报价人必须有 * 个及以上坦桑尼亚当地的橡胶护舷供货业绩,并提供英文版证明资料。提供的业绩必须附用户的业绩证明或供货合同,方为有效业绩。有效业绩 (略) 供产品名称、品种、规格、数量、用户名称、联系人及联系电话。 Supply performance requirements: the bidder mustobtainat least one project in Tanzania within the rubber fender supply performance, and provide the English version of the supporting ma *** sful experiences with the end-user’s proof or contract information shall be regarded as valid experiences. Valid experience proof shall include product name, variety, specification, quantity, user’s name, corresponding person and the phone number. (6)履约信用要求:近3年内没有与骗取合同有关的犯罪 (略) 为而引起的诉讼和仲裁。 (7)投标 (略) 供应链管理信息系统(http:/ *** )注册通过的合格供应商,供应商属“中交战略供应商”的优先。 5. 招标文件的获取 Acquisition of bidding documents 6. 投标文件的递交 Submission of tender documents
网 址:http:/ *** 联 系 人:许小姐 郑先生 电 话:+ *** + * *** Address for Bid Submission(Through The Electronic Bidding Platform): Materials Purchasing Management Information System of CCCC Website: http:/ *** Contact: Ms Xu Mr Zheng Tel: + *** + * *** |
附件列表 供应商投标操作流程(请点击查看) |
|
物资信息: |
|
相关公告列表 |
|
为保证您能够顺利投标,请在投标或购买招标文件前向招标代理机构或招标人咨询投标详细要求,有关招标的具体要求及情况以招标代理机构或招标人的解释为准。
相关单位